Cégnév fordítás


ImreMiklós # 2018.11.07. 11:23

Van egy egyszemélyes kft.
A társaság neve: "XY" (vezérszó) Ingatlan Kft.
Az Ingatlan szó a cégnévben a tevékenységére utal.
A társaság nevét az alapító okiratban szeretném angolul és németül is megadni.
A cégbíróság elfogadja-e az "XY" Real Estate Ltd és az "XY" Immobilien GmbH neveket vagy csak "XY" Ingatlan Ltd illetve "XY" Ingatlan GmbH bejegyezhető a társaság idegen nyelvű megnevezésként?
Szükséges-e szakfordítás csatolása az idegen nyelvű nevek bejegyzéséhez?

ObudaFan # 2018.11.07. 14:26

A Ctv. a civil szervezetek szabályozásával ellentétben külön a névre nem kér hiteles fordítást.
És szerintem a tevékenységre utaló szó lefordítható.