Jogi Fórum - találkozó


Kovács_Béla_Sándor # 2008.11.26. 07:05

A SZÁRNYALL AZ SZÁRNYALL. Tessék megnézni a Magyar Helyesírás Szabályaiban!

Egyetértek. Tessék megnézni! (Megjegyzem, ebben a kérdésben is helybe jöttél a... a' izé... szóval azért.)

Kacsa1111 # 2008.11.26. 08:34

Kedves guba,

csak annyira vagyok lány, mint te, ez esetben :)

Kedves justizmord,

te lány vagy? (ha igen adok emil címet):)))

Kedves Impossible,

szerintem meg 'szárnnyal' szárnyal a madár...:)))


Kacsa11

Legislator # 2008.11.26. 08:53

Kedves mindenki!

Ha már ortográfia! Az MTA A Magyar helyesírás szabályai tizenegyedik kiadás, tizenegyedik (példaanyagában átdolgozott) lenyomat. Budapest, 1994. Akadémiai kiadó nem is ismeri a szót. Viszont, hogy egy régebbi (parád ri)postomra hivatkozzak:

"de a Laczkó-Mártonfi-féle Osiris Helyesírás, (2005) 1298. o. 2. hasáb 2. példakifejezése egy l-lel írja
/-ti. a szárnyal szót/."

Tehát ezt nem nekem kell megnéznem, hanem annak, aki velem szemben mást állít.


Sunshine after the rain.

Legislator # 2008.11.26. 09:13

Kacsa, és bármely Kluwer Complex DVD Jogtárral rendelkező Kolleganők, Kollegák!

Az itteni fórumos törvénytár szerint nem hatályos már az 1875. évi XXXVII. törvény (Kt.). Nem leszek egy jó ideig jogtárközelben, valaki meg tudná mondani, hogy az I. (vagy II. nem emlékszem pontosan) rész 2007-es hatályon kívül helyezése után maradt-e bármi is hatályban a normaszövegből.

Nagy kösz és pacsi előre is annak, aki tud és akar segíteni.


Sunshine after the rain.

Kacsa1111 # 2008.11.26. 09:21

Kedves Legislator,

csak a II. rész első "czime" hatályos...abból is csak 291-298 szakaszok...


Kacsa11

Legislator # 2008.11.26. 09:21

Kacsa,

Az a gyanúm, hogy justizmord csak (egy bonyolultabb)jogi segítséget szeretne kérni, ezért kell a címed.


Sunshine after the rain.

pazs # 2008.11.26. 09:21

Legislator,

2007. szeptember 1-től már csak a második rész első czíméből :) a kereskedelmi utalványokra vonatkozó 291-298. § szakaszok hatályosak.

pazs # 2008.11.26. 09:22

Kacsa, micsoda időzítés :)

Legislator # 2008.11.26. 09:23

Kedves Kacsa, kedves pazs,

Vow, nagyok vagytok, köszi szépen a segítséget:-).


Sunshine after the rain.

Legislator # 2008.11.26. 09:25

Háromszoros egyidejűség, egyes angolszász vidékek nem feltétlenül közismert szlengjében erre mondják, hogy "brool".


Sunshine after the rain.

Kacsa1111 # 2008.11.26. 09:34

Kedves pazs,

nem csak az időzítés, de hogy még ugyanazt is írjuk! (kereskedelmi utalványokat ébn is akartam említeni, de aztán gondoltam, hogy inkább nem)

Kedves Legislator,

tényleg nem ismertem a kifejezést...

megtennéd, hogy justizmordnak átlövöd az emil címem? nem akarom, hogy közkincs legyen...és neki sincs publikus emil címe, hogy oda elküldjem...

Kedves justizmord,

Legislator utólagos engedelmével: kérlek, nála keresd az emil címemet.


Kacsa11

Legislator # 2008.11.26. 11:08

Természetesen, már készülődöm az átlövéshez:-).


Sunshine after the rain.

Legislator # 2008.11.26. 11:25

Lőn. Átment.


Sunshine after the rain.

Dr. Mohos Gábor ügyvéd (törölt felhasználó) # 2008.11.26. 11:41

Az egész magyar sajtó 1 L-el írja a szárnyal-t

Egyjogász # 2008.11.26. 11:53

Nem tudom ez miért ilyen kardinális kérdés, ill. az sem, hogy kinek az oldalán teszem le a voksom, de a
"Helyesírási kéziszótár, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1998." szerint a szó:

"szárnyal, szárnyaljon"

Olyan szó, hogy szárnyall a fenti kiadványban nincs.

Ennek ellenére a sajtóban már én is számtalan helyen láttam két "l"-lel a végén leírva ezt a szót.

Legislator # 2008.11.26. 12:32

Kedves Egyjogász,

A helyzet az, hogy ha már valaki helyesírásilag kijavít (Impi tette ezt), akkor az egy kicsit kellemetlen, hogy a javítás téves. Bocs, Impi, nem bántásból írom ezt, csak ugye a helyesírás általában egyértelmű, ez esetben mindenképpen.


Sunshine after the rain.

Kacsa1111 # 2008.11.26. 12:34

Kedves Egyjogász,

feldobhatlak a listára?

a találkozóra visszatérve:

„mivel törzsvendégük vagyok, ezért vállalom, hogy foglalok asztalt, de tudni kéne, hogy hány óráa (7?) és hogy hány főre…

kéretik dec.1ig bejelentkezni, aki jönni szeretne.
összesítem és az alapján foglalok asztalt.”

tehát
helyszín: kaledónia, mozsár utca.
időpont: dec. 6. 1900

eddig jelentkezett:
legislator
dr. Klau
bandeeraz
Kacsa

valaki más?


Kacsa11

Egyjogász # 2008.11.26. 12:38

Köszönöm kérdésedet, de a jövő hétvége (iiletve szinte az egész december) nekem nem jó, talán legközelebb:)

Kacsa1111 # 2008.11.26. 13:23

ez bizony kár...:(


Kacsa11

Csipke # 2008.11.26. 15:15

Sziasztok!

Csak nem hagyom szó nélkül ezt az "egy L-két L" dolgot. A balhézók interjúvolják meg Grétsy Lászlót!:) Szerintem is egy L, szóval én azokra szavazok, akik az egy L-re szavaztak. :D

sziasztok (sajnos ma nincs szép nap... ;))


Csipke

hunfrakk # 2008.11.26. 15:27

Impi korábban azt írta le többször,
hogy KISSEBB, KISSEBBSÉGI

nos, egy s-el írandóak fentiek - így: kisebb

Legislator # 2008.11.26. 15:43

És a kisebb nem tévesztendő össze a kis ebbel, bár a kis eb kisebb, mint a nála nagyobb eb. Ugyanez a nem összetévesztendőség igaz a kis sebre is, bár ha a kis sebet egybeírjuk kisseb lesz belőle. (Fokozása: kfok. kissebb/ ffok. legkissebb; rokona a rosseb) Aztán ott volt a Kiss nevű együttes, amelyről elterjesztették, hogy egy magyar Kiss nevű ember alapította, de ez az úttörőújság szintje volt akkoriban, ha jól tudom (még kósza gondolat sem voltam ez időben, úgy hiszem). A Kiss kissebb (kissesebb/KISZesebb) a Linkin Parknál, mivel a Linkin Park linkinparkos.

A kis eb kis sebe kisebb, mint a nála nagyobb macska nagy sebe ("az oroszlán is egy macska, csak egy kicsit nagyobbacska").


Sunshine after the rain.

Legislator # 2008.11.26. 15:45

A kedves Csipke csipkelődik:-). Istenkém, Grétsy professzor is túl van a hetvenen.


Sunshine after the rain.

Csipke # 2008.11.26. 15:51

Leg,

látom már neked is késő van... :)

Bizony túl, de élénken élnek bennem az intelmei - bár akkor még annyi idős voltam, hogy nem mindig értettem, mi, merre, hány, méter... :)

És hogy álltok a muszáj-jal? (Tudom, és-sel nem kezdünk mondatot:)) Én sokszor látom, hogy vannak elvetemültek, akik muszály-nak írják... :)


Csipke

Csipke # 2008.11.26. 15:53

Örömmel konstatálom, hogy a csipkelődős Csipke csípős nyelve nem adott okot sértődésre... :)


Csipke